语言派诗学
查尔斯·伯恩斯坦是20世纪70年代兴起于美国的“语言诗派”的代表人物和理论家,他的诗学思想与诗学实践极具革命性。他所倡导的“诗学是诗歌的其他形式的延伸”的实用主义诗学观、多样化诗学观、强调开发语言的物理形式及“
查尔斯·伯恩斯坦是20世纪70年代兴起于美国的“语言诗派”的代表人物和理论家,他的诗学思想与诗学实践极具革命性。他所倡导的“诗学是诗歌的其他形式的延伸”的实用主义诗学观、多样化诗学观、强调开发语言的物理形式及“
埃兹拉·庞德(EzraPound,1885-1972)是一个有争议的美国现代主义诗人、批评家。一方面,他才华横溢,在漫长的一生为我们留下了一部含历史、跨文化、无结尾的现代主义长篇史诗《诗章》(TheCantos),创作了数百首原
本书系“剑桥文学指南丛书”中的一种,收录了国际知名学者的14篇文章。全书共分两个部分。第一部分从文化意识形态、政治经济状况和文学艺术传统等大的方面来论述产生17世纪英国诗歌的背景。第二部分则是对多恩、赫理克
《中国诗歌在英语世界:英美译家汉诗翻译研究》内容简介:中国诗歌在英语世界的翻译与接受有悠久的历史和丰硕的成果,产生了很大影响,对沟通并促进中国与英关在文学与文化方面的交流发挥了重大作用。《中国诗歌在英
《外语学术普及系列:什么是"迷惘的一代"文学》为“外语普及系列”之一,《外语学术普及系列:什么是"迷惘的一代"文学》籍是专门为外语语言学和文学方向学习者策划出版的一套入门级学术读物,主要分为语言学和文学两大部
《中外诗人共灵犀:英汉诗歌比读与翻译研究》,本书作者利用语言学、文体学与美学的相关理论知识,以具体诗作为例,对中外诗歌进行对比分析,对英文诗歌的翻译解读和鉴赏具有参考价值。
《莎士比亚戏剧故事集》这20个故事,大部分都涉及男女间的恋爱这个主题。这是因为在欧洲反封建的斗争中,婚姻自由的斗争是表现得较为集中,也是较为尖锐的一面。同时我们还能通过这些爱情故事,看到莎士比亚所揭露的
《牡丹亭:英汉对照》作者长期担任大连外国语学院院长,是英语界资深专家,集其深厚的中英文功底,历时三年半,将《牡丹亭》译成英文,不仅保留了原著的艺术特色,而且译文准确地道,可谓“信、雅、达”兼备。
《英译中国当代短篇小说精选》中的作品,选自这三十多年来在《上海文学》发表的短篇小说佳作。其中的很多作品,发表后曾广为流传,引起强烈的反响,成为那一时期的代表之作,有些也成为年轻作家的成名之作。这些作品