彼岸之声

作者简介:
赫尔岑(1812~1870)Herzen,Aleksander 俄国哲学家、作家、革命家。 1812年4月6日生于莫斯科古老而富裕的官僚贵族雅可夫列夫家,1870年1月21日卒于巴黎。他是私生子,所以不能继承父姓,但他的父亲十分爱他,给他取赫尔岑为姓,德语意为“心”,并使其受到良好的教育。少年时代受十二月党人思想影响,立志走反对沙皇专制制度的道路。1829年秋进莫斯科大学哲学系数理科学习。学习期间,他和朋友奥加辽夫一起组织政治小组,研究社会政治问题,宣传空想社会主义和共和政体思想。 1833年大学毕业后,曾计划出版宣传革命思想的刊物,因1834年被捕入狱未实现。 1835年,他以“对社会有极大危险的自由思想者”的罪名被流放。在长达6年的流放期间,他目睹外省官场的腐败和广大劳动者的苦难生活,进一步加深了对农奴制罪恶的认识。[1] 1842年回到莫斯科,立即重新投入战斗。努力研究哲学、历史和自然科学,写了《科学上的一知半解》和《自然科学研究通信》等哲学著作,认为自然界的事物是不依赖人的意识而存在的,它的存在是无限的。意识是自然界派生的,思维的规律是被意识到的存在的规律。宣传辩证法和唯物主义,鼓吹“社会革命的必要性”,很快和当时在彼得堡的别林斯基齐名,成了俄国进步思想界领袖。他的主要作品有《谁之罪》和《往事与随想》 ,他的作品影响了几代俄罗斯人的思想和生活 。屠格涅夫曾评价:“赫尔岑在刻画他所遇到的人物的性格方面是没有敌手的”。
内容简介:
《彼岸之声》为俄罗斯思想家、哲学家、作家亚·伊·赫尔岑的一部重要著作。过去我国没出过其译本。该书以书信形式对法国大革命及欧洲的社会运动进行了描述和思考,提出了自己独特的见解。该书是译者凡保轩从1955年版《赫尔岑文集》(30卷,苏联科学院出版社)里译出的。该书读者对象为:广大外国文学、历史、文化爱好者。
目录:
致我的儿子亚历山大 引言 一、暴风雨之前 二、暴风雨之后 三、统一而不可分割的共和国五十七年 四、暮气沉沉! 五、何以解忧 六、1849年闭幕词 七、我无所执,凡百有持 八、瓦尔德加玛斯侯爵多诺佐·科尔特斯和罗马皇帝尤利安 其他版本 致我的儿子亚历山大 ADDIO! 一、暴风雨之前 二、暴风雨之后 原编者注 译名对照 译后记
评论