许渊冲经典英译古代诗歌1000首

作者简介:
许渊冲,北京大学教授,翻译家,是全世界有史以来将中国古典诗词翻译成英法韵文的唯一专家。在国内外出版中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。他在翻译理论上在继承前人学说的基础上,集毕生翻译之经验加以发展,提出了一套完整的“中国学派的文学翻译理论”。 1999年他被提名为诺贝尔文学奖候选人,2011年获得“中国翻译文化终身成就奖”。
内容简介:
《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:唐诗(下)》是许渊冲先生古代经典诗歌英译的首次单独结集,精选中国历代重要的诗歌作品500余首,依朝代分为十册:《诗经》:Book of Poetry;《汉魏六朝诗》:Golden Treasury of Chinese Poetry in Han, Wei and Six Dynasties; 《唐诗(上)》:Tang Poetry(I); 《唐诗(下)》:Tang Poetry(II); 《苏轼诗词》:Poems of Su Shi; 《宋词(上)》:Song Lyrics; 《宋词(下)》:Song Lyrics; 《元曲(上)》:Yuan Songs(I); 《元曲(下)》:Yuan Songs(II); 《元明清诗》:Golden Treasury of Yuan, Ming and Qing Poetry。
目录:
渡荆门送别(李白) 行路难(李白) 戏赠杜甫(李白) 自遣(李白) 越中览古(李白) 宣州谢眺楼饯别校书叔云(李白) 独坐敬亭山(李白) 秋浦歌(李白) 赠汪伦(李白) 早发白帝城(李白) 梦游天姥吟留别(李白) 月下独酌(李白) 望庐山瀑布(李白) 春思(李白) 将进酒(李白) 蜀道难(李白) 黄鹤楼送孟浩然之广陵(李白) 长干行(李白) 静夜思(李白) 望天门山(李白) 赠孟浩然(李白) 新安吏(杜甫) 石壕吏(杜甫) 撞关吏(杜甫) 新婚别(杜甫) 垂老别(杜甫) 无家别(杜甫) 蜀相(杜甫) 江南逢李龟年(杜甫) 闻官军收河南河北(杜甫) 望岳(杜甫) 前出塞(杜甫) 赠李白(杜甫) 自京赴奉先县咏怀五百字(节选)(杜甫) 月夜(杜甫) 春望(杜甫) 春夜喜雨(杜甫) 茅屋为秋风所破歌(杜甫) 登高(杜甫) 登岳阳楼(杜甫) 卖炭翁(白居易) 赋得古原草送别(白居易) 长恨歌(白居易) 琵琶行(白居易) 江楼月(白居易) 暮江吟(白居易) 春题湖上(白居易) 杨柳枝词(白居易) 长相思(白居易) 忆江南(白居易)
评论