羊有跪乳之恩,鸦有反哺之义。
--《增广贤文》
:

译诗 · 给危城的信

译诗 · 给危城的信

作者: 潘洗尘(主编),树才(主编)

出版社: 长江文艺出版社

出版时间: 2013-6

价格: 29.00元

ISBN: 9787535466525

【🔥扫码右侧二维码】

【📱扫码极速下载】浏览器自动唤起

💎独家资源·限时共享

目录:

《译诗》2013年卷目录 潘洗尘 树才/主编的话 本期专递 树才 译/[叙利亚—黎巴嫩]阿多尼斯诗选(19首) 美国诗歌特辑 史春波 译/[美国]琳达·帕斯坦诗选(16首) 史春波 译/琳达·帕斯坦诗:清洗我的墨水手 周瓒 徐贞敏 译/ [美国]白萱华诗选(8首) 周瓒 徐贞敏 译/白萱华:关于诗歌的通信二则 金重 译/[美国]安妮·塞克斯顿诗选(17首) 金重/ 翻译塞克斯顿:同自杀者的对话 牛遁之 译/[美国]罗伯特·勃莱散文诗(25首) 牛遁之 译/勃莱访谈:散文诗的艺术 桑克 译/[美国]T.S.艾略特: 老负鼠的实用猫经(14首) 明迪 译/ [美国]卡罗琳·佛雪诗选(9首) 诗人译诗·杨炼小辑 杨炼 译 /[英国]尚·奥布赖恩(2首) 杨炼 译/[英国]乔治·塞尔特斯(2首) 杨炼 译/[德国]约阿黑姆·萨托柳斯(2首) 欧洲诗歌 朱玉译/[英国]希尼诗选(10首) 朱玉 译/ 踏脚石:希尼访谈录(节译) 朱玉/希尼:诗歌是金属的声音 李金佳译/[法国]雅克·杜班诗选 澳洲诗歌 欧阳昱译/[澳大利亚]利昂奈尔·佛嘎蒂(8首) 诗人映像 诗人阿多尼斯/希尼 翻译家杨炼/金重

相关推荐

追问
2025-03-04 9.3k
长安的荔枝
2025-03-05 4.8k

评论

暂无评论
登录发表评论