天下皆知取之为取,而莫知与之为取。
--《后汉书》
:

现代英美诗一百首

现代英美诗一百首

作者: 张曼仪

出版社: 中国对外翻译出版公司

出版时间: 1993-12

价格: 14.00

ISBN: 9787500102182

【🔥扫码右侧二维码】

【📱扫码极速下载】浏览器自动唤起

💎独家资源·限时共享

作者简介:

编者简介 张曼仪,香港大学文学士(1962),美国哥 伦比亚大学文学硕士(1964),现任教香港 大学中文系,讲授翻译及现代文学课,著译 包括《现代中国诗选1917 1949》(与友人 合编。香港大学出版社,1974)、《卞之琳著 译研究》(香港大学中文系,1989)、《中国 现代作家选集 卞之琳》(香港三联书 店.1990)、《彼德・谢菲尔:莫扎特之死》 (与陈载沣合译,山边社。1985)及发表于 各学报之文学翻译论文多篇。

内容简介:

目录:

目录 托马斯哈代三首 1 对镜 2 月台上 3 呼唤 威廉巴特勒叶芝四首 4 学者 5 为吾女祈祷 6 又怎样? 7 长脚蝇 罗伯特弗罗斯特三首 8 没上的路 9 黑夜熟稔的朋友 10 指示 卡尔桑德堡三首 11 芝加哥 12 雾 12 黄调子 华莱士斯蒂文斯四首 14 瓶子轶事 15 基韦斯特的秩序意念 16 弹蓝吉他的人 17 生存之本 威廉卡洛斯威廉斯三首 18 春日寡妇怨 19 春天以及一切 20 一位女士的画像 戴维赫伯特劳伦斯二首 21 蛇 22 龙胆花 埃兹拉庞德四首 23 一个妇人的肖像 24 为选择墓地而作的颂诗 25 诗章第二 26 诗章第四十九 HD(希尔达 杜利特尔)三首 27 海玫瑰 28 山仙 29 冬之恋(希望) 伊丽莎白达榆思一首 30 不要种罂粟(他曾说) 埃德温缪尔二首 31 问话 32 马群 托马斯斯特恩斯艾略特四首 33 普鲁佛洛克的恋歌 34 荒原:I死者的葬礼 35 三王的旅程 36 《四个四重奏》之东煤乡 爱德华埃斯特林肯明斯三首 37 穿一身绿我的爱人骑马去 38 住在装修好的灵魂小屋里的剑桥女士们 39 既然以情为先 罗伯特格雷夫斯一首 40 凉爽的网 埃德蒙白兰顿一首 41 午夜溜冰者 哈特克兰二首 42 卓别林式 43 致布鲁克林大桥 兰斯顿休斯二首 44 疲惫的哀歌 45 我也 约翰贝杰曼一首 46 麻醉之前或真的一惊 威廉燕卜荪二首 47 赠老媪 48 两韵十九行诗 维斯坦休奥登四首 49 美术馆 50 悼念叶芝 51 流亡曲 52 我们的偏向 西奥多罗特克二首 53 爸爸的华尔兹舞 54 在一个黑暗的时候 斯蒂芬斯彭德二首 55 快车 56 不造宫殿 约翰贝里曼二首 57 向布莱德斯特律小姐致敬 58 梦歌 迪伦托马斯二首 59 我们的阉人梦 60 拒绝哀悼一个在伦敦被火烧死的 孩子 阿龙刘易斯一首 61 整天在下雨 罗伯特洛威尔二首 62 臭鼬出来时 63 艾略特 戴维赖特二首 64 女神颂 65 聋子独白 理查威尔伯一首 66 爱召唤我们归于凡俗 菲利普拉金四首 67 救护车 68 日子 69 到海滨去 70 休休 妲妮丝莱弗托夫二首 71 乐趣 72 晨祷 艾伦金斯伯格二首 73 我哀愁的一面 74 昨夜在加尔各答 伊丽莎白詹宁斯二首 75 入夜的疯人院后园 76 冬日鸟出 威廉德威特斯诺德格拉斯一首 77 心刺 约翰阿什伯里一首 78 喝醉的美国人 查尔斯汤姆林森二首 79 多静的鹰 80 雪栅栏 托姆冈恩二首 81 无知 82 魔力草 塔特休斯三首 83 鸫鸟 84 獐鹿 85 三月的河 乔恩西尔金二首 86 丧儿 87 铃兰花 艾德里安亨利一首 88今夕午夜 杰弗里希尔三首 89 创世纪 90 十年没有你。就这么回事。 91 零章 乔治麦克贝思二首 92 蝙蝠 93 一小时前 西尔维亚普拉斯三首 94 事件 95 印度闺幔 96 冬天的树 琼乔丹一首 97 致南非妇女 罗杰麦高一首 98 让我死得像年轻人般死 尼姬乔万尼二首 99 女人篇 100 下雨天的棉花糖 参考书目

相关推荐

追问
2025-03-04 9.3k
长安的荔枝
2025-03-05 4.8k

评论

2024-06-05 00:03:08
书香墨染发表
《现代英美诗一百首》是一本精挑细选的诗歌精选集,收录了20世纪以来最杰出的英美诗人的代表作品。张曼仪教授的精湛翻译,让这些诗歌在中文语境中焕发出新的光彩。每一首诗都承载着丰富的思想、情感和意象,带领读者领略英语诗歌的浩瀚世界。
2024-06-05 00:03:08
诗词迷发表
这本诗集宛如一场穿越时空的文学盛宴,带我领略了现代英美诗坛的璀璨华章。张曼仪的翻译功力深厚,精准传达了不同诗人的独特风格和创作意图。从叶芝的浪漫主义到艾略特的现代主义,每一首诗都仿佛一幅幅生动的画卷,在读者心中留下难以磨灭的印象。
2024-06-05 00:03:08
读书郎发表
《现代英美诗一百首》是一本必读的诗歌经典。它收录了那些影响深远的诗坛巨匠之作,如惠特曼、普拉斯、狄金森等。张曼仪的翻译保留了原诗的韵律和意境,让我得以领略到不同时代、不同风格的诗歌之美。这本书无疑会成为我案头常备的珍贵读物。
2024-06-05 00:03:08
文艺青年发表
打开这本诗集,就好像开启了一趟精神之旅。从艾略特的《荒原》到奥登的《陌生者》,每一首诗都蕴含着深刻的思考和情感共鸣。张曼仪的译笔流畅优美,让我仿佛置身于诗人的世界,与他们共鸣、共情。这是一本值得细细品味、反复阅读的佳作。
2024-06-05 00:03:08
文学爱好者发表
《现代英美诗一百首》是一部翻译精湛、编选到位的诗歌选集。张曼仪教授深厚的文学素养和翻译功底,让这些经典诗作在中文语境中焕发出新的生命力。每首诗都仿佛一颗璀璨的明珠,串联起20世纪英美诗坛的浩瀚星河,带给读者一场别开生面的文学盛宴。
登录发表评论