良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。
--明代谚语
:

荒原

荒原

作者: T.S.艾略特,H.W朗费罗,沃尔特·惠

出版社: 中国工人出版社

出版时间: 1995-11

价格: 19.20

ISBN: 9787500817239

【🔥扫码右侧二维码】

【📱扫码极速下载】浏览器自动唤起

💎独家资源·限时共享

作者简介:

赵萝蕤(1912年5月9日-1998年1月1日),浙江省德清人。中国著名翻译家和比较文学家。 生平 赵萝蕤幼年居于苏州,1919年起就读于苏州景海女子师范学校,1928年入燕京大学中文系,1930年转入英语系,1932年毕业;同年考入国立清华大学外国文学研究所,为英美文学研究生,1935年毕业后任教于燕京大学西语系。1936年与陈梦家结婚,1944年赴美国芝加哥大学攻读英语语言文学;1946年获文学硕士学位,1948年获得哲学博士学位。回国后担任燕京大学西语系教授、系主任。1952年院系调整以后,任北京大学西语系教授。1983年后任北京大学英语系教授、博士生导师。 家庭 赵萝蕤是中国基督教人士赵紫宸之女。1936年与著名古文字学家陈梦家结婚。钱穆晚年曾言:“有同事陈梦家,先以新文学名。余在北平燕大兼课,梦家亦来选课,遂好上古先秦史,又治龟甲文。其夫人乃燕大有名校花,追逐有人,而独赏梦家长衫落拓有中国文学家气味,遂赋归与。” 主要著译 《荒原》(1937) 《哈依瓦萨之歌》(1957) 《黛茜.密勒》(1981) 《丛林猛兽》(1981) 《草叶集》(1991) 荣誉 北京大学科学研究成果奖(《我自己的歌》,1988年) 中美文学交流奖(1994年) 芝加哥大学百年纪念专业成就奖(1991年) 彩虹翻译奖(1995年)

内容简介:

本书收赵萝蕤编译的荒原、哈依瓦撒之歌、草叶集选. 目录 赵萝蕤与翻译 [英]T.S艾略特 荒原 [美]H.W朗费罗 哈依瓦撒之歌 [美]沃尔特·惠特曼 草叶集选

相关推荐

追问
2025-03-04 9.3k
长安的荔枝
2025-03-05 4.8k

评论

2024-04-26 17:00:43
书海拾贝人发表
荒原是艾略特这个冷峻诗人内心的写照,一个饱受创伤的世界,一个迷失的灵魂。艾略特的文字像一个孤独的旅者,在荒芜的土地上艰难跋涉,寻找一丝希望和慰藉。
2024-04-26 17:00:43
静夜思发表
哈依瓦撒之歌是一首史诗般的赞歌,歌颂美国原住民的文化和精神。朗费罗的诗句优美动人,将读者带入一个充满想象力和自然和谐的世界,让人沉醉其中。
2024-04-26 17:00:43
清风明月发表
草叶集是一个思想的宝库,饱含着惠特曼对生命、自然和人类的无限热爱。他的诗歌自由奔放,充满着原始的激情和强烈的生命力,读来令人振奋。
2024-04-26 17:00:43
随风而逝发表
这三本诗集汇聚了三位杰出诗人的作品,他们的诗歌风格迥异,但都具有深厚的内涵和艺术价值。这是一本值得珍藏的诗集,可以带给读者不同寻常的心灵体验。
2024-04-26 17:00:43
卷卷书香发表
荒原的意象晦涩难懂,但其深刻性却不容忽视。艾略特通过破碎的语言和意象,揭示了现代社会的荒谬和孤独,让人不寒而栗。
登录发表评论