满招损,谦受益。
--《尚书》
:

地平线并不遥远

地平线并不遥远

作者: [美] 安・班克罗芙特

出版社: 天津社会科学院出版社

出版时间: 2004-05

价格: 22.00

ISBN: 9787806881194

【🔥扫码右侧二维码】

【📱扫码极速下载】浏览器自动唤起

💎独家资源·限时共享

内容简介:

一个童年的梦想,两位杰出的妇女创造了极地探险的神话! 2001年2月,前学校教师安・班克罗芙特(48岁,美国人)和丽维・阿尼申(50岁,挪威人)用她们的双脚穿越了南极大陆,成为妇女横跨南极的穿越之旅的历史创造者。她俩或是步行,或是滑雪,或是在冰上使用风帆,在3个多月的时间(97天),拖着250磅重、6英尺长的供给雪橇行进了1700英里(2300公里)。从毛德皇后地经极心(点)再到罗斯冰缘边界,完成了第一次由妇女来完成的壮举。 在这1700英里的行程中,她们要冒严寒(一般都在华氏零下35度以下)、过冰隙,不屈不挠地往前走。其中有让她们难以忍受的事故伤痛,也有掉进冰隙里九死一生的经历。 为了让儿童们追寻梦想的历程,她俩把旅行实况放到网站上供孩子们观看,她俩所在的公司――“你的探险”(your expedition)还创立了极地探险教程。全球有65个国家的300多万儿童从网上(http://www.yourexpedition.com/)观看了她们旅行、学习了她们公司的教程。 本书不但描述了两位探险者在南极的经历,也叙述了这次探险作为一个完整项目的策划、实施过程。书中不但叙述事件经过,而且更多地描写了当事人的内心感受,这是本书吸引人的地方,也是容易引起共鸣的地方。两个人面对困难时,发生争论时,如何处理,使旅行继续下去? 本书组织也比较独特,对同一件事,安和丽维分别从各自的角度进行描述,相互对照,可以看到她们的不同心情和感受。这种叙事方式也许你一开始不太习惯,不过我认为它提供了一种更丰富的视角。 本书的翻译和制作还是比较认真的,从前言和译后记可以看出,译者对本书也充满了热情,译者还对书中一些名词、史实、英文含义的微妙之处作了注释。遗憾的是,本书还是有一些错字、漏字之类的错误,不过,不至影响你的阅读情绪。

目录:

第一章 美丽地狱/1 谢莉:真正的探险是心灵之旅 安:我的感受,恰如我的忍耐 丽维:地狱如此美丽 第二章 姐妹精灵/10 丽维:激情的邀请 安:共同的志趣,一样的性格 丽维:感觉到最真实的自我 安:瞧瞧我的队友们 丽维:为安而食言 第三章 冰钱相叠/29 谢莉:有否妇女之路 安:债务泥潭与辛酸化缘 谢莉:天无绝人之路 丽维:艰苦训练 第四章 虚惊一场/46 谢莉:收到遇难信号 安:色彩缤纷的地平线 谢莉:寻求你的回音 安:虚惊一场 谢莉:为虚惊干怀 第五章 沉闷无奈/58 安:电话忧喜 谢莉:好事多磨 安:美丽的非洲,我的第二故乡 丽维:飞往神话的世界 谢莉:难忘查理 第六章 �雪迷路/80 丽维:心系伊诺 安:宁静的内心,狂暴的风雪 谢莉:高原险象 安:肉疼心也痛 丽维:困境中的互相沟通 安:经受考验的友谊与信心 第七章 直逼极心/108 丽维:无风自飞的心绪 安:收获喝彩的“牧马表演” 丽维:送给安的圣诞礼物 安:丢了晚餐袋 谢莉:极心喜讯 安:在科考站的感受 丽维:谁能理解“女人”一词 第八章 巨人圆屋/131 谢莉:干丈万古冰 安:云像故人心 丽维:格陵兰的最后通牒 安:“帆,风帆跑了!” 丽维:塔斯马尼亚有人来 第九章 超越耐力/146 安:沙克利顿冰川真面目 丽维:生死一霎那 安:告别横贯山脉 丽维:不能功败垂成 谢莉:过早的喜讯 第十章 咫尺天涯/157 安:进忧退亦忧 丽维:命由风定 谢莉:为孩子们而激动 安:劳根划线惊我心 丽维:见证伟大的时刻 谢莉:米尼波利斯所给予的荣誉 第十一章 诗性历史/165 安:点火引飞机 丽维:飞离冰缘区 安:夜宿城池外 丽维:他捧住我的脸 安:聆听英雄们的絮语 丽维:心中的新梦 谢莉:永不磨灭的标记 安:快乐比幸福更重要 丽维:惟一的路,就是你的脚步 第十二章 余音绕梁/18l 谢莉:永久的回声 维森斯:更有意义的改变 孙:我们社会的激励资源 朱恩克:不可思议的力量 巴瑞特:真正地与众不同 爱伯索-布库兹:真正的敬意 哈伯曼夫妇:创造现代神话 后记:人类共同的精神财富/189

相关推荐

追问
2025-03-04 9.3k
长安的荔枝
2025-03-05 4.8k

评论

暂无评论
登录发表评论