吾生也有涯而,知也无涯。
--《庄子》
:

古兰经

古兰经

出版社: 中国社会科学出版社

出版时间: 2003-06-01

价格: 35.00元

ISBN: 9787500406778

【🔥扫码右侧二维码】

【📱扫码极速下载】浏览器自动唤起

💎独家资源·限时共享

作者简介:

马坚,伊斯兰教学者。字子实,1906年生,云南个旧人,回族。早年就读于上海伊斯兰师范学校。1931年被选送埃及爱资哈尔等校学习。此间著文《中国回教概观》,译《论语》为阿拉伯语。回国后主要从事《古兰经》及阿拉伯文著的翻译工作。1945年后,先后任云南大学、北京大学东方语言系教授。1949年9月出席中国人民政治协商会议,是第一、二、三、四、五届全人民代表大会代表。历任中国伊斯兰教协会常务委员,中国亚非学会理事。译著较多,出版的有《回教哲学》、《回教真相》、《伊斯兰哲学史》等。1978年逝世。

内容简介:

古兰经据称是安拉在穆圣二十三年(公元610—632)的传教活动中适时地零星地用阿拉伯文降示的一部综合性大法典。一千三百年来,它已经成为全世界包括中国穆斯林在内的各国穆斯林信仰和遵循的一部根本法典。它既是伊斯兰信条的源泉和教法创制的依据,也是一切穆斯林的行动指南和道德规范的准则。古兰经有多种中文译本。马坚先生的《古兰经》译本译文忠实准确,文字简洁流畅,风格古朴清新,受到广大穆斯林的肯定和高度评价。1987年(回历1407年)经沙特阿拉伯王国朝觐义产部督导,马坚先生的译本随《古兰经》阿拉伯文原文一起出版,发行到世界各地,成为迄今为止全球影响最大的《古兰经》汉译本。 我社于20世纪80年代初出版的马坚先生的汉译本,一直畅销不衰,并远布海外,在国内外穆斯林中享有崇高的地位,被沙特阿拉伯定为国际汉文《古兰经》钦定本。此次应广大读者要求,新版重印,以全新的面貌面世。

目录:

序 译者序 古兰简介(节录) 第一章 开端 第二章 黄牛 第三章 仪姆兰的家属 第四章 妇女 第五章 筵席 第六章 牲畜 第七章 高处 第八章 战利品 第九章 忏悔 第一〇章 优努斯 第一一章 呼德 第一二章 优素福 第一三章 雷霆 第一四章 易卜拉欣 第一五章 石谷 第一六章 蜜蜂 第一七章 夜行 第一八章 山洞 第一九章 麦尔彦 第二〇章 塔哈 第二一章 众先知 第二二章 朝觐 第二三章 信士 第二四章 光明 第二五章 准则 第二六章 众诗人 第二七章 蚂蚁 第二八章 故事 第二九章 蜘蛛 第三〇章 罗马人 第三一章 鲁格曼 第三二章 叩头 第三三章 同盟军 第三四章 赛伯邑 第三五章 创造者 第三六章 雅辛 第三七章 列班者 第三八章 萨德 第三九章 队伍 第四〇章 赦宥者 第四一章 奉绥来特 第四二章 协商 第四三章 金饰 第四四章 烟雾 第四五章 屈膝 第四六章 沙丘 第四七章 穆罕默德 第四八章 胜利 第四九章 寝室 第五〇章 戛弗 第五一章 播种者 第五二章 山岳 第五三章 星宿 第五四章 月亮 第五五章 至仁主 第五六章 大事 第五七章 铁 第五八章 辩诉者 第五九章 放逐 第六〇章 受考验的妇人 第六一章 列阵 第六二章 聚礼 第六三章 伪信者 第六四章 相欺 第六五章 离婚 第六六章 禁戒 第六七章 国权 第六八章 笔 第六九章 真灾 第七〇章 天梯 第七一章 努哈 第七二章 精灵 第七三章 披衣的人 第七四章 盖被的人 第七五章 复活 第七六章 人 第七七章 天使 第七八章 消息 第七九章 急掣的 第八〇章 皱眉 第八一章 黯黮 第八二章 破裂 第八三章 称量不公 第八四章 绽裂 第八五章 十二宫 第八六章 启明星 第八七章 至尊 第八八章 大灾 第八九章 黎明 第九〇章 地方 第九一章 太阳 第九二章 黑夜 第九三章 上午 第九四章 开拓 第九五章 无花果 第九六章 血块 第九七章 高贵 第九八章 明证 第九九章 地震 第一〇〇章 奔驰的马队 第一〇一章 大难 第一〇二章 竞赛富庶 第一〇三章 时光 第一〇四章 诽谤者 第一〇五章 象 第一〇六章 古来氏 第一〇七章 什物 第一〇八章 多福 第一〇九章 不信道的人们 第一一〇章 援助 第一一一章 火焰 第一一二章 忠诚 第一一三章 曙光 第一一四章 世人 参考书目举要 后记

相关推荐

追问
2025-03-04 9.3k
长安的荔枝
2025-03-05 4.8k

评论

2024-05-28 01:58:53
天涯浪客发表
这部古兰经汉译本堪称经典之作,译文精准流畅,语言朴实无华,却能完美传达经文的精髓。马坚先生的译笔功底深厚,将这部伟大的宗教经典呈现得既严肃庄严,又平易近人。读起来既能领悟其深奥的教义,也能感受到字里行间的精神力量,令人敬畏。
2024-05-28 01:58:53
书香漫步发表
作为一部汉译古兰经,马坚先生的译本在学术和宗教界都享有盛誉。他忠实于原文的表述,同时又不失中文的流畅性和表达力。这部译本深入浅出,既适合穆斯林信徒研习,也适合非穆斯林读者了解伊斯兰文化的精髓。它不仅是一部宗教经典,更是一部语言文学的杰作,值得细细品读。
2024-05-28 01:58:53
笔墨丹青发表
古兰经的汉译是一项浩大而艰巨的工程,马坚先生的译本无疑是其中的佼佼者。他的语言功底深厚,文笔流畅雅致,将这部神圣经典的博大精深之美展现得淋漓尽致。译文中随处可见精妙的措辞和生动的比喻,读起来令人回味无穷。这部译本不仅是对古兰经的准确解读,更是一部极具文学价值的作品。
2024-05-28 01:58:53
心怀天地发表
马坚先生的《古兰经》译本是穆斯林文化与汉语语言完美融合的结晶。译文忠实于原著,毫无增删添改,最大限度地还原了经文的本意。同时,译者的中文表达准确流畅,既不失原文的庄重典雅,又符合汉语的语言习惯,令人读起来赏心悦目。这本书为非穆斯林理解伊斯兰教提供了宝贵的窗口,也为穆斯林提供了深入经文内容的便捷途径。
2024-05-28 01:58:53
问道苍茫发表
古兰经是伊斯兰教的根本经典,也是一部文学艺术的瑰宝。马坚先生的汉译本以其准确性、流畅性和优美性著称,赢得了国内外穆斯林学者的广泛赞誉。译者深入钻研阿拉伯语和汉语,在忠实原文的基础上,将这部神圣经典的精髓用精妙的汉语娓娓道来。读这部译本,仿佛在穿越时空,与先知穆罕默德和他的追随者们进行着一场灵魂的对话。
登录发表评论