林纾小说翻译研究
2025-02-18 07:07:05
文学小说
2
作者简介:
刘宏照,浙江义乌人,文学博士,台州学院外国语学院副教授,英国索福大学访问学者。专业方向:翻译学、英语文学。
内容简介:
本书简要回顾了国内外一百多年来林纾研究的成果,尤其是林纾小说翻译方面的研究成果,探讨了林纾的翻译思想、翻译策略、操纵林纾小说翻译的因素、林纾小说翻译成功的原因、林纾小说翻译的贡献以及林纾小说翻译的不足和缺陷。本书从文化和语言两个角度来讨论和阐释林纾的小说翻译,重点考察了1981年北京商务印书馆重印的“十大林译小说”的翻译,兼及其林纾的其他一些翻译小说,对林纾的小说翻译作了比较系统的研究。
目录:
自序 第一章 绪论 第二章 林纾小说翻译研究述略 第三章 林纾的翻译思想 第四章 林纾的翻译策略 第五章 操纵林译的因素 第六章 林译成功的原因 第七章 林译的贡献 第八章 林译的不足 第九章 结语 附录1 林纾年表 附录2
评论