你可曾向往诗和远方

作者简介:
暖小昕 留美博士,一个热爱教育的行动派白羊女 回国后长期致力于英文阅读的辅导和英文作品的翻译 希望能将英文定义为时尚的符号,让更多的年轻人爱上英文,活用英文 常青藤语言教学中心 长期致力于普及英语学习及英汉双语读物的编撰,在翻译、审校方面兼具专业性与权威性。
内容简介:
“每天读点好英文”系列为中英双语对照读物,优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让读者既能欣赏到原汁原味、凝练生动的英文,又能深层次地品读其语言特色与艺术之美,是英语学习爱好者和文学爱好者的必备读物。《你可曾向往诗和远方》选取百余首名诗佳作,每一首诗都极具韵律之美,让人在学习英文之余,陶冶隐藏在字里行间的审美情趣。
目录:
[Chapter 1] 我愿意是树,假如.........[ 002] I’ll Be A Tree 爱的哲学.........[ 004] Love’s Philosophy 我悄悄走过.........[ 006] I Pass by in Silence 你像一朵花儿.........[ 010] You Are Like A Flower 请允许我成为你的夏季.........[ 011] Summer for Thee, Grant I May Be 我该怎样来爱你.........[ 012] How Do I Love Thou 仙女对牧羊人的回答.........[ 016] The Nymph’s Reply to the Shepherd 我喜欢你沉静.........[ 021] I Like for You to Be Still 如果你能在秋天到来.........[ 023] If You Were Coming in the Fall 他希冀天国的锦缎.........[ 026] He Wishes for the Cloths of Heaven 生 日.........[ 28] A Birthday 回 声.........[ 030] Echoes 致爱人.........[ 032] To His Love 暴风雨夜!暴风雨夜!.........[ 034] Wild Nights! Wild Nights! 契 约.........[ 036] The Bargain 不要再问我.........[ 038] Ask Me No More 夜 会.........[ 040] Meeting at Night 致奥罗娜.........[ 043] To Aurora 爱情甜蜜而残酷.........[ 046] Love Is Cruel, Love Is Sweet 如果你一心爱我.........[ 050] If Must Love Me 印度小夜曲.........[ 052] Indian Serenade 寂静的中午.........[ 056] Silent Noon 自由与爱情.........[ 058] Freedom and Love 晚 歌.........[ 062] Evening Song 致——.........[ 064] To— 你占领了我的心房.........[ 066] Thy Bosom Is Endeared with All Hearts 成熟的樱桃.........[ 069] Cherry-Ripe 秘密的爱恋.........[ 072] Secret Love 不要轻易表达你的爱.........[ 076] Never Seek to Tell Thy Love 我爱慕亲吻你指心的琴键.........[ 080] I Envy Those Jacks That Kiss Thy Hand [Chapter 2] 好吧,我们将不再游逛.........[ 084] So We’ll Go No More A-roving 初 恋.........[ 086] First Love 真正的爱.........[ 90] True Love 大海有它的珍珠.........[ 092] The Sea Hath Its Pearls 我为美而死.........[ 095] I Died For Beauty 我又一次回到了昔日的梦.........[ 098] The Old Dream Comes Again to Me 爱之灯.........[ 100] Lamp of Love 我并不属于你.........[ 104] I Am Not Yours 一次失约.........[ 106] A Broken Appointment 情人谷.........[ 108] He Tells of a Valley Full of Lovers 当温柔的声音消失时.........[ 110] Music, When Soft Voices Die 当我俩分手时.........[ 112] When We Two Parted 爱的坟墓.........[ 118] The Grave of Love 如果记住就是忘却.........[ 121] If Recollecting Were Forgetting 安娜贝尔•利.........[ 122] Annabel Lee 泪水,无端地流.........[ 129] Tears, Idle Tears 孤独的旅人.........[ 134] Solitary Wayfarer 我不爱你.........[ 138] I Do Not Love Thee 诗神之子.........[ 142] The Muses’ Son 离 愁.........[ 147] Sorrow of Separation 收获的月亮.........[ 150] The Harvest Moon 请不要看我的眼睛.........[ 154] Look Not in My Eyes 茵尼斯弗利岛.........[ 156] The Lake Isle of Innisfree 白 鸟.........[ 158] The White Birds 安静的女孩.........[ 160] Quiet Girl 致海伦.........[ 162] To Helen 爱.........[ 164] On Love 第一次吻我.........[ 173] First Time He Kissed Me 牧羊人恋歌.........[ 176] The Passionate Shepherd to His Love 爱在海上.........[ 180] Love at Sea 家,甜蜜的家.........[ 186] Home Sweet Home [Chapter 3] 别了,我的爱.........[ 192] Love’s Farewell 歌.........[ 196] Song 当你老了.........[ 200] When You Are Old 婚 姻.........[ 202] On Marriage 单纯如歌的爱.........[ 206] Love Is Simple As A Song 致我妻子.........[ 210] A Dedication to My Wife 磨坊主的女儿.........[ 214] The Miller’s Daughter 因此你将听到我.........[ 218] So That You Will Hear Me 最初的愿望小曲.........[ 222] First Desire Serenade 你受祝福的梦.........[ 226] Thou Blessed Dream 她的外貌并不令人陶醉.........[ 233] She Is Not Fair to Outward View 美哉,我的爱人.........[ 236] Fair Is My Love 你怎么认为这能打动你的心.........[ 240] How Thought You That This Thing Could Captivate 爱无所不在.........[ 242] Love’s Omnipresence 旅行之歌.........[ 245] A Wayfaring Song 在地铁车站.........[ 250] In a Station of the Metro 靠近爱人.........[ 252] Proximity of the Beloved One 乐 章.........[ 258] Stanzas for Music 她走在美的光影里.........[ 262] She Walks in Beauty 给伊娃.........[ 267] To Eva 找出失去的一天.........[ 269] Count That Day Lost 像云一样独自漫步.........[ 272] I Wandered Lonely As A Cloud 西风颂.........[ 277] Ode to the West Wind 在爱情里.........[ 290] In Love 秋 颂.........[ 293] To Autumn 记着我.........[ 303] Remember 威斯敏斯特大桥上.........[ 306] Upon Westminster Bridge 致一个失恋的小伙子.........[ 310] Why So Pale and Wan Fond Lover 新的爱,新的生活.........[ 312] New Love, New Life 失去的爱.........[ 316] The Lost Love 当时光已逝.........[ 320] When Day Is Done 雪夜林畔小立.........[ 322] Stopping by Woods on a Snowy Evening 蝴 蝶.........[ 326] Butterfly 出 现.........[ 327] Presence 石头上的影子.........[ 332] The Shadow on the Stone
评论