人不知而不愠,不亦君子乎?
--《论语》
:

英译中国现代散文选3

英译中国现代散文选3

作者: 张培基 译注

出版社: 上海外语教育出版社

出版时间: 2007-11-1

价格: 30.00元

ISBN: 9787544604680

【🔥扫码右侧二维码】

【📱扫码极速下载】浏览器自动唤起

💎独家资源·限时共享

作者简介:

张培基,1921年生,福州市人。1945年毕业于上海圣约翰大学英文系。同年任英文《上海自由西报》记者、英文《中国评论周报》特约撰稿者兼英文《中国年鉴》(1944—1945年度)副总编。翌年赴日本东京远东国际军事法庭国际检察局(IPS)任英语翻译,约两载半,随后赴美国印地安纳大学研究英国文学,1949年肄业回国。历任北京外文出版社编译、中国人民解放军外语学院英语教授、北京对外经济贸易大学英语教授兼该校出版社总编辑。中国译协第一、三届理事,现任《英语世界》杂志顾问。 主要译作有:柔石著《为奴隶的母亲》、曹禺著《明朗的天》、杨植霖著《王若飞在狱中》、王士菁著《鲁迅传》、廖静文著《徐悲鸿一生》等。《英译中国现代散文选》(共三册)是他自编自译的新书。主要论著有:《习语汉泽英研究》、《英语声色词与翻译》、《英汉翻译教程》(主编)等。

内容简介:

为积极响应“中国出版走出去”的号召,着力向海外传播源远流长的中国文化,外教社近期推出了“外教社中国文化汉外对照丛书”。丛书采撷高层次、高品位、具有代表性的精品力作,使海内外读者通过研读和赏析,零距离感触中国文化的魅力,接受中国文化的熏陶。担纲丛书翻译的大多是学界泰斗和译坛权威。这些字字珠玑、处处生花的译文不仅可以使海外读者毫无障碍地感悟中国文化的精髓,也可以作为外语翻译的典范,使有志于汉外翻译研究的读者从中受益。 丛书的面世是外教社打造文化精品工程上的一次尝试和创新。外教社还将逐步推出法译本、德译本和其他译本,使世界各地的读者都能共享这道丰盛的中国文化大餐。 《英译中国现代散文选(三)》精选译界著名学者张培基先生的中国现代散文名作英译40篇,为前两集的延续。本集收入了若干当代港台和海外华人的佳作,这些散文也同样传承和发扬了祖国散文创作的光辉传统。书中各篇均为英汉对照,并附详细注释及对原作者的简介,对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景知识等,均作了必要的分析讲解。 本系列可望为我国年轻人研究文学作品汉译英理论、技巧提供可供参考的实例,并通过简介、注释和所翻译现代作家的散文名篇加深他们对我国优秀文化的理解与热爱,引起他们钻研并向世界介绍我国优秀文化的兴趣。

目录:

叶圣陶 我和商务印书馆邹韬奋 什么事不可能郁达夫 说开卷有益老 舍 狗冰 心 记萨镇冰先生 当教师的快乐 春的消息 我差点被狼吃了!夏 衍 无题巴 金 龙 一千三百圆 再亿萧珊丁玲 彭德怀速写谢冰莹 初恋 樱之家柯灵 别了,贺年片叶 紫 长江轮上 悼高尔基艾 青 画鸟的猎人季羡林 长寿之道邓 拓 “伟大的空话”冯亦代 我的第一位美国老师吴冠中 上海街头 绿衣姑娘 蟋蟀何 为 生命 最后一圈 书房董鼎山 美国编辑的基本常识余光中 西欧的夏天金圣华 多一只碟子 书与人 一座长桥张晓风 我喜欢 高处何处有冯骥才 富人区三 毛 不死鸟叶 梦 今夜,我是你的新娘英培安 欣赏自己万 全 搪瓷茶缸

相关推荐

追问
2025-03-04 9.3k
长安的荔枝
2025-03-05 4.8k

评论

2024-05-20 07:34:51
书海遨游者发表
作为一名喜爱文学的读者,我十分欣赏《英译中国现代散文选3》。这本书通过精湛的英译,向海外读者展示了中国现代散文创作的高超水准。每篇散文都饱含深情,反映了作者对生活的独特感悟和对语言的精妙运用。通过阅读本书,我不仅开阔了视野,也对中国文化的博大精深有了更深入的了解。
2024-05-20 07:34:51
文坛探花发表
《英译中国现代散文选3》是一部汉外对照的经典之作。书中收录的散文风格多样,既有清新隽永的小品,也有思想深刻的长篇大论。译者张培基先生功力深厚,忠实地再现了原著的风韵,为读者提供了一场穿越语言和文化的精神盛宴。通过对照原著和英译,我不仅提升了语言水平,也对中国现代散文的内涵有了新的认识。
2024-05-20 07:34:51
雅颂知音发表
《英译中国现代散文选3》是一本令我震撼的佳作。它精选了当代港台和海外华人的优秀散文,这些作品既传承了祖国散文创作的优良传统,又展现了作者独特的视野和思考。英译文笔流畅,传神地表达了原著的意境和韵味。本书不仅是一本语言学习的宝典,也是领略中国文化之美的窗口,强烈推荐给所有热爱文学和文化的人士。
2024-05-20 07:34:51
翰墨书生发表
《英译中国现代散文选3》是一部值得细细品读的译作集。译者张培基先生以其深厚的汉学功底,将中国现代散文中的精髓巧妙地融入英文之中,让海外读者也能领略到中华文化的魅力。本书同时兼具文学性和语言教学价值,对于文学爱好者和汉语学习者而言,都是一本不可多得的珍宝。
2024-05-20 07:34:51
文化使者发表
《英译中国现代散文选3》作为“外教社中国文化汉外对照丛书”的一员,肩负着向世界传播中国文化的使命。全书甄选了具有代表性的中国现代散文名作,通过英汉对照的形式,让海外读者近距离感受中国文化的精髓。译文信达雅,既忠于原著,又流畅自然,为汉外翻译研究提供了宝贵的参考资料,也为世界文化交流搭建了一座桥梁。
登录发表评论