书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。
--《增广贤文》
:

通天塔之后

通天塔之后

作者: [美] 乔治·斯坦纳

出版社: 上海外语教育出版社

出版时间: 2001-9-30

价格: 30.00元

ISBN: 9787810802550

【🔥扫码右侧二维码】

【📱扫码极速下载】浏览器自动唤起

💎独家资源·限时共享

作者简介:

GEORGE STEINER(1929- ):美国学者、翻译理论家。精通英、德、法三种语言,在英美多所大学执教,主要讲授语言学和翻译理论。日内瓦大学(University of Geneva)英语和比较文学名誉教授

内容简介:

本书初版于1975年,是18世纪以来第一部对翻译理论及翻译过程作出系统性研究的著作。它规划出自己的研究领域,并迅速成为一部既有争议又有重大影响的作品。 本书初版以来,作者对其进行了全面修订,增加新的注解,扩充已有的注释,并对参考文献做了全面修正和更新。第二版和第三版新增序言又将本书置于阐释学,诗学,以及翻译研究的环境中,并就社会,技术,政治等的发展动态与翻译的关系作了探讨。 本书对翻译理论及翻译过程作出系统性的研究,作者就自然语言在诗学、文学批评、文化史等诸多方面所作的考究,最终都将服务于对于翻译行为的阐释。 此书系国外翻译研究丛书之十一,英文影印版。

相关推荐

追问
2025-03-04 9.3k
长安的荔枝
2025-03-05 4.8k

评论

2024-05-20 16:04:40
书虫漫步发表
《通天塔之后》在翻译理论领域享有盛誉,作为一本研究翻译理论的著作,它不仅仅停留在对翻译技术的探讨上,而是深入到语言、文学、文化等广泛的领域,从深层次揭示了翻译行为的本质。作者乔治·斯坦纳的博学与洞见,让这部著作成为一本兼具理论深度和人文关怀的经典之作。
2024-05-20 16:04:40
文字行者发表
斯坦纳的《通天塔之后》就像翻译领域的一盏明灯,它用严谨的学术语言和深入浅出的阐释,为读者打开了一扇通往翻译奥秘的大门。本书不仅仅是一部翻译理论著作,更是一部关于语言、文化和人类文明的深刻思索,值得每一位对语言和翻译感兴趣的人细细品读。
2024-05-20 16:04:40
笔尖耕耘者发表
作为一本翻译理论的开山之作,《通天塔之后》不仅为翻译研究奠定了坚实的基础,更在语言学、文学理论、文化研究等领域产生了深远的影响。斯坦纳对翻译过程的剖析细致入微,对语言和文化的思考鞭辟入里,让这部著作成为了一部跨学科的学术典范。
2024-05-20 16:04:40
书海畅游者发表
《通天塔之后》以其前瞻性和开创性,成为翻译理论研究绕不开的一座高峰。斯坦纳以语言学、哲学、文学等多学科交叉视角,对翻译行为进行了全方位的审视和阐释,从根本上改变了人们对翻译的认识,为翻译研究的发展指明了方向。
2024-05-20 16:04:40
文化守望者发表
《通天塔之后》是一部翻译理论的里程碑之作,它为翻译研究建立了一个系统的理论框架,对翻译的本质、功能和文化意义进行了深入的探究。斯坦纳以其对语言和文化的敏锐洞察力,提出了翻译是跨文化交流的桥梁和文化对话的媒介这一重要观点,为跨文化交流与理解做出了宝贵的贡献。
登录发表评论