书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。
--《增广贤文》
:

三国志(文白对照)

三国志(文白对照) 电子书

作者: 〔晋〕陈寿 撰

出版社: 华夏出版社

出版时间: 2019-1

价格: 108.00元

ISBN: 9787508096001

页数: 1300 页

为防止链接滥用,可通过以下方式增加下载次数

1.扫描二维码关注公众号

2.在公众号内回复CS5

3.将获取到的验证码填写到下方输入框,点击提交

关注 大白盘 一起阅读好书

网盘类型:夸克
文件格式: EPUB MOBI AZW3 PDF

1.点击下方获取下载

2.扫码右侧二维码

作者简介:

章惠康,1932年生,浙江省宁波市人。1950年2月起在世界知识出版社、人民出版社工作,曾监印《毛泽东选集》并负责影印十九种革命期刊。1959年毕业于河北师范学院语言文学系。曾任长沙水电师范学院学报副主编、教授。长期从事编辑出版工作和大学古典文学教学工作。1970年代参加《辞源》修订工作,为主要修订人员。1980年代参加《史记》、《汉书》的注译工作。1990年代主持注译《三国志》、《后汉书》。《<三国志>今注今译》一书,获湖南省第二届优秀图书奖,该书1996年由台湾建安出版社出版繁体字版。又参与《中外散文辞典》的编撰工作,任副主编兼古代散文的主编。1990年获全国高校文科学报研究会荣誉证书。

内容简介:

《三国志(文白对照)(套装上中下册)》旨在帮助读者读懂《三国志》原文,排版采用左、右两栏排列:左栏为原文,右栏为译文,左右对照,阅读方便,也便于检验译文是否正确和落到实处。《三国志(文白对照 套装上中下册)》原文依照中华书局标点本,对其校勘,径直改正,即删去圆括“()”及“某”和方括弧“〔〕”,保留校勘字。对标点本点校疑义处,我们再三酌情,定于一是,在译文中改正。为方便读者,本书将原文中的古字、繁体字均改为简体字,异体字采用常用字,通假字则不改。本书译文是在今注的基础上进行的,以直译为主,辅以意译,力求准确、明达。对于抽象的论说和疏、诏以及总结性特强、行文跳跃、又用典故、极难译的评和赞,则适当采取意译的办法。《三国志》通行本原有〔南朝·宋〕裴松之的注,它增补了大量的史料,弥足珍贵,具有重要价值。今将裴松之的注附在各卷之末。

目录:

魏书
卷一 武帝纪第一
卷二 文帝纪第二
卷三 明帝纪第三
卷四 三少帝纪第四
卷五 后妃传第五
卷六 董二袁刘传第六
卷七 吕布张邈臧洪传第七
卷八 二公孙陶四张传第八
卷九 诸夏侯曹传第九
卷十 荀或荀攸贾诩传第十
卷十一 袁张凉国田王邴管传第十一
卷十二 崔毛徐何邢鲍司马传第十二
卷十三 钟繇华歆王朗传第十三
卷十四 程郭董刘蒋刘传第十四
卷十五 刘司马梁张温贾传第十五
卷十六 任苏杜郑仓传第十六
卷十七 张乐于张徐传第十七
卷十八 二李臧文吕许典二庞阎传第十八
卷十九 任城陈萧王传第十九
卷二十 武文世王公传第二十
卷二十一 王卫二刘傅传第二十一
卷二十二 桓二陈徐卫卢传第二十二
卷二十三 和常杨杜赵裴传第二十三
卷二十四 韩崔高孙王传第二十四
卷二十五 辛毗杨阜高堂隆传第二十五
卷二十六 满田牵郭传第二十六
卷二十七 徐胡二王传第二十七
卷二十八 王毋丘诸葛邓钟传第二十八
卷二十九 方技传第二十九
卷三十 乌丸鲜卑东夷传第三十
蜀书
卷三十一 刘二牧传第一
卷三十二 先主传第二
卷三十三 后主传第三
卷三十四 二主妃子传第四
卷三十五 诸葛亮传第五
卷三十六 关张马黄赵传第六
卷三十七 庞统法正传第七
卷三十八 许麋孙简伊秦传第八
卷三十九 董刘马陈董吕传第九
卷四十 刘彭廖李刘魏杨传第十
卷四十一 霍王向张杨费传第十一
卷四十二 杜周杜许孟来尹李谯卻传第十二
卷四十三 黄李吕马王张传第十三
卷四十四 蒋琬费祎姜维传第十四
卷四十五 邓张宗杨传第十五
吴书
卷四十六 孙破虏讨逆传第一
卷四十七 吴主传第二
卷四十八 三嗣主传第三
卷四十九 刘繇太史慈士燮传第四
卷五十 妃嫔传第五
卷五十一 宗室传第六
卷五十二 张顾诸葛步传第七
卷五十三 张严程阚薛传第八
卷五十四 周瑜鲁肃吕蒙传第九
卷五十五 程黄韩蒋周陈董甘凌徐潘丁传第十
卷五十六 朱治朱然吕范朱桓传第十一
卷五十七 虞陆张骆陆吾朱传第十二
卷五十八 陆逊传第十三
卷五十九 吴主五子传第十四
卷六十 贺全吕周钟离传第十五
卷六十一 潘溶陆凯传第十六
卷六十二 是仪胡综传第十七
卷六十三 吴范刘悖赵达传第十八
卷六十四 诸葛滕二孙濮阳传第十九
卷六十五 王楼贺韦华传第二十
附录
上三国志注表
四库全书总目提要
华阳国志陈寿传
晋书陈寿传
宋书裴松之传
后记
· · · · · ·

相关推荐

评论

2024-07-11 14:56:03
书香漫步者发表
《三国志(文白对照)》读来流畅清晰,译文准确易懂。左、右两栏对照排列,方便读者对照原文,校验译文。古字、繁体字均改为简体字,异体字采用常用字,让阅读更加顺畅。
2024-07-11 14:56:03
历史探秘客发表
这部《三国志(文白对照)》将裴松之的注附在各卷之末,为读者提供了丰富的史料补充。译文以直译为主,辅以意译,既保证了准确性,又不失明达通顺。对于难译的评和赞,采用意译手法,化解了理解难题。
2024-07-11 14:56:03
三国迷发表
《三国志(文白对照)》宛若一扇通往三国时代的窗户,让我得以一窥波澜壮阔的历史画卷。文白对照的设计,让我既能领略原著的古朴风韵,又能轻松理解内容。裴松之的注补充了大量珍贵史料,为我全面了解三国提供了宝贵的资料。
2024-07-11 14:56:03
求知若渴发表
《三国志(文白对照)》为我打开了一扇探究历史的殿堂之门。左栏原文,右栏译文,对照阅读,让我在理解原著的同时,也提升了自己的文言文阅读能力。译文准确翔实,让我仿佛置身于那个英雄辈出的时代,感受着三国争霸的波澜壮阔。
2024-07-11 14:56:03
文史爱好者发表
《三国志(文白对照)》文白对照,阅读便利。译文忠实于原文,又通俗易懂。裴松之的注,锦上添花,为我提供了更加全面的史料。这部书不仅满足了我的三国情结,也让我对历史有了更深层次的认识。
登录发表评论