明中后期中日葡外交使者陆若汉研究

作者简介:
刘小珊,史学博士、教授、硕士生导师。主要从事日本汉学、日本基督教、中日文化交流史、日本翻译史和翻译家及日语文化语用学的研究。已经在国内外核心期刊上发表有《言语行为的文化语用思考》、《跨文化交际中褒奖行为的比较及语用失误》、《明清时期的唐通事研究》、《耶稣会翻译陆若汉于中国“礼仪之争”前期的影响》、《中西方哲学思想在“天”认识上的分歧》等论文数十篇。
陈曦子,新闻学博士,2013年迄今在暨南大学新闻与传播学院博士后流动站做博士后研究。
陈访泽,文学博士、教授、博士研究生导师,汉日对比语言学研究会广东分会会长、中国语用学研究会理事、广东省外国语学会理事、商务印书馆学术期刊《日语研究》编委。
内容简介:
陆若汉,是与中日近世史上许多知名人物有过来往和交流的西方人,肩负耶稣会传教士、南蛮通辞、通商代理人等多重身份,在日本受到了丰臣秀吉、小西行长、德川家康、前田玄以、本多正信等许多位高权重者的知遇,得到他们的信任和重用。在中国的澳门和内地,他和徐光启、李之藻等许多重要的官员有过极为深入的交往,被认为是“有才能、知遇了活跃于16世纪末17世纪初当时所有政治家”的传奇人物。
目录:
序 章1
一、研究对象和研究目的1
二、史料的征引和文献资料3
三、国内外学术史回顾9
四、方法论和研究意义17
第一章 大航海时代的贸易和传教形势24
一、以“地理大发现”为标志的大航海时代24
二、葡西殖民势力的东侵和中外贸易的兴起31
三、天主教远东地区传教形势与背景40
第二章 陆若汉在日本61
一、耶稣会神学院中的葡萄牙少年61
二、丰臣秀吉时代的陆若汉96
三、德川家康时代的陆若汉167
第三章 陆若汉在中国205
一、遭驱逐至澳门的陆若汉205
评论