家
《家》是曹禺根据作家巴金的小说改编的剧本,《家》内容曲折动人,采用英汉对照文版,很适合学习外语的人阅读,通过著名的戏剧学习外语,在阅读的同时也是一种艺术的享受,当读者看完剧本后对学习外语一定会有所帮助
《家》是曹禺根据作家巴金的小说改编的剧本,《家》内容曲折动人,采用英汉对照文版,很适合学习外语的人阅读,通过著名的戏剧学习外语,在阅读的同时也是一种艺术的享受,当读者看完剧本后对学习外语一定会有所帮助
《非文学翻译理论与实践》是根据作者1999年至2001年在北京外国语大学高级翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的。翻译学院历来以培养实用型翻译人才为目标,所以教学中十分重视学生实践能力的培养。《非文学翻译
安德鲁·朗格(1844-1912年)是英国著名的文学家、历史学家、诗人、民俗学家,以研究神话、民间传说闻名于世,由他编纂并分别以十二种颜色命名的“世界童话集”自1889年问世以来,历久不衰,备受世界各国儿童们的喜爱,
《狗儿爷涅槃》是《英若诚名剧译丛》之一。 《狗儿爷涅槃》是一部多场悲喜剧。作者以过去几十年中国农村的变迁为背景,以饱蘸深情的笔,描绘了一个背负着中国封建经济及传统文化沉重包袱的普通农民——狗儿爷的命运。
清灵飘逸的神仙洞府与神秘虚幻的佛宗幻境,除却玄奥莫测的古神宝藏,在这片玄异天地中,还有数之不尽的诱人炫宝和奇诡玄异的通灵异兽…… 2006年修真仙侠文学之首,六千万华语网络点击率。 萧衍,男主人公,性格
我是一口气读完《深度生存》的。仿佛今生今世都在期盼这样一本书。冈萨雷斯文笔洒脱,语言精湛,成就一流。堪称同类书中的典范。 一旦被卷入白浪滔天的激流,身子卡在礁石下,本书将助你一臂之力。面对日常生活
宋词创造了中国灿烂的古典文明,是悠远的文学长河中一道亮丽的风景。 宋词如从古韵中袅袅走来的婉约女子。她明丽如花、柔美如诗。千年酝酿的缠蔓愁结里,那一丝忧郁,那一缕情思,总让人在夜阑人静时分悠悠醒来,伴
本书收集的笑话主要有:情书·青蛙王子·小男人和小女人·突然改变主意·一些事实·怎样过河等短小的笑话。
唐诗三百首鉴赏(汉英对照),ISBN:9787500115465,作者:谢真元
在如今的信息社会中,英语实际上已经成了国际通用语言。英语,也是电脑的通用语言。英语词汇量,在美国更是衡量一个大学生将来是否会有所作为的一个重要标准。 本书为广大英语学习者特意策划编辑的一本书籍,该
在如今的信息社会中,英语实际上已经成了国际通用语 言。英语,也是电脑的通用语言。英语词汇量,在美国更是衡 量一个大学生将来是否会有所作为的一个重要标准。 英语,对中国的经济发展来说,对中国青年来说,更是
翻译,人人可以做,但不一定都做得好。这就像我们说汉语的人,不一定都会写文章;也不一定都写得好。翻译,除了深通所涉及的两种语言,除了具备一定的翻译理论知识外,最主要是实练。实练,若不用心,也很难长进;勤
《生与死:徐国静哲思录》内容简介:1993年,《男人与女人—徐国静哲思录》被台湾智慧大学出版社收入“智慧丛书”出版,该丛书同时收录了尼采、歌德、托尔斯泰、鲁迅等世界名人的语录,被称为“人类历史最大的知识遗产!
《法国文学名著:法语注释读物2》内容共分为三部分,分别是:嘉尔曼、她的一生、注释部分。